a chronology of thoughts.
welcome
Everybody has a secret world inside of them. All of the people of the world, I mean everybody. No matter how dull and boring they are on the outside, inside them they’ve all got unimaginable, magnificent, wonderful, stupid, amazing worlds. Not just one world. Hundreds of them. Thousands maybe.
« back forward »
16 November 2015, 12:20
失語 
今天再次去義務參與馬來貘陶土教學,第一次面對到完全失語的狀況。

沒想到一所新興的華小里有著幾位馬來學生,而在我負責的學生里,面對著那位馬來小孩,他才八、九歲,不會中文,也因為在不熟悉的語言環境而顯得有點緊張和不合群,而我卻也因為不會馬來文而無法溝通,我就只能在其他學生的喧嘩中默默地在旁邊幫他修補。

華人小孩在華小里可以暢所欲言,聲量要多大就有多大,要去哪就去哪,但是那位馬來小孩只是安靜地坐在一旁,沒人肯理他。

原來我從沒想過一個馬來小孩在一個華人小學里就學是怎麼樣的情況。我只想過“不應該讓華人小孩去讀國小”,卻沒思考過前者。我在想,為什麼要讓小孩去讀國小?是因為語言和種族優勢?適應並且融入了國小的語言環境,畢業出社會過後就可以避免各種問題。可能那位馬來小孩的父母也是這麼想的,就因為學中文是世界趨勢。所以這就是犧牲掉小孩子在熟悉並且有安全感的環境下求學的好理由嗎?的確,我覺得每個人都應該在自己熟悉的語言環境下受教育才是最理想的。之後的問題都只是教育制度和個人學習態度的問題。究竟真正的原由是什麼我不知道,但是對我來說,利用孩子熟悉的語言教育和學習才是最重要的。

為什麼,學習一個語言,在這個國家就變得這麼不一樣?在別的國家,大家都很理所當然地學著自己的母語,在彼此擁有共同語言的環境下學習和成長的,不管是哪個階段都不需要面對我們這裡要面對的文化衝擊。為什麼我們卻會以某些利益作為這些我們原本該擁有的權益的考量?

語言,對一個人而言如此根本的存在,卻成了我們問題的根本。